Малайская литература, литература малайцев и других
родственных им народностей, живущих на территории современной Индонезии,
Малайзии и на юге Таиланда. В 20 веке в связи с образованием в Юго-Восточной
Азии новых этно-политических общностей термин " Малайская
литература", в отличие от индонезийской закрепляется преимущественно за
малайской язычной литературой, развивающейся на территории современной
Малайзии. Эту литературу называют также малайзийской. Большинство произведений
классической малайской литературы являются анонимными и с трудом поддаются
датировке. Значительное влияние на малайскую литературу оказали
"Рамаяна" и "Махабхарата", индийские обрамленные повести,
персидская и арабская литературы. На протяжении всего средневековья отчётливо
прослеживается также воздействие яванской литературы, особенно сценариев
(лаконов) яванского кукольного театра.
Ранние памятки письменности на так называемом древнем
малайском языке относятся к 7 веку. Не исключено, что этот язык наряду с санскритом
был литературным языком во всей индуизированной империи Шривиджайя (7-12 века).
Хотя все дошедшие до нас копии произведений малайской литературы выполнены в
арабской графике уже после утверждения в малайском мире ислама, многие из них
проникнуты идеологией индуизма, интерпретированной в соответствии с малайскими
или яванскими верованиями и народными легендами: "Повесть о Шри Раме"
(русский перевод 1961), "Повесть о войне победоносных Пандавов",
"Повесть о Санг Боме" (русский перевод 1973), "Повесть о Маракарме"
и другие. С полным основанием о региональной функции малайской литературы можно
говорить применительно к 15-19 векам, когда малайский язык играл важную роль в
распространении ислама и пропаганде христианства (с 18 века) на Малайском архипелаге.
В 13-14 веках центром развития средневековой Малайской литературы. было
княжество Пасей на Суматре, а с 15 века - султанат Малакка. После захвата
Малакки португальцами (1511) он перемещается в султанаты Джохор на юге
полуострова Малакка и Аче на Северной Суматре, а в 19 веке - в султанат
Пеньенгат на архипелаге Риау в Малаккском проливе.
Малайзия литература
К древнейшим образцам малайского фольклора относятся
заговоры и заклинания (мантра), рифмованные загадки (тека-теки), народные
песни, лирические и дидактические пантуны. Основным героем животного эпоса
выступает карликовый оленёк пеландук (канчиль), а фарсовых сказок - Пак Кадок
(Папаша Гороховый стручок), Пак Пандир (Дядя Остолоп), Лебей Маланг (Недотёпа
Причетник) и другие. В конце 19-20 веков на Суматре и полуострове Малакка был
записан ряд так называемых утешительных рассказов (черита пенглипур лара) -
народных сказаний, выдержанных в ритмической прозе: "Малим Деман",
"Си Умбут Муда", "Теронг Пипит" и других.
Основные прозаические жанры письменной литературы
представлены хрониками-родословиями (седжарах), в которых до 19 века реальная
история обычно вытеснялась фольклорным материалом ("Повесть о раджах
Пасейских", 14 век, "Кедахская летопись", 18 век), и
типологически близкими к европейским рыцарским романам хикаятами, часто на
индийские и яванские сюжеты: "Чекел Ваненг Пати" (15 век),
"Сказание о Панджи Семиранг" (русский перевод 1965), "Повесть о
Дамаре Вулане", "Повесть об Индрапутре", "Повесть о
махарадже Пуспе Вирадже". Хикаяты, написанные на сюжеты из персидских и
арабских дастанов, смыкаются с житийной литературой: "Повесть об Искандаре
Двурогом" (то есть Александре Македонском, 14 век), "Повесть о свете
Пророка" (14 век), "Повесть об Амире Хамзе" (15 век),
"Повесть о Мухаммаде Ханафии" (15 век) и другие.
К концу 16 - 1-й половине 17 веков относятся окончательные
редакции наиболее значительных произведений классической малайской литературы.
- "Малайских родословий" и эпоса развитого средневековья
"Повести о Ханге Туахе", а также творчество неортодоксального
поэта-суфия Хамзаха Фансури и его последователя философа-пантеиста Шамсуддина
Пасейского (умер 1630). Среди ортодоксальных суфийских сочинений - "Корона
царей" (1603) Джаухари аль-Бухари и "Сад царей" (1638) Нуруддина
бин Али ар-Ранири (умер 1658).
Введённая в малайскую литературу, Хамзахом Фансури,
поэтическая форма шаира (четверостишия с общей рифмой) породила лиро-эпический
жанр того же названия на фольклорные или заимствованные из хикаятов: сюжеты
"Поэма о Кен Тамбухан", "Поэма о Бидасари", "Поэма о
Си Линдонг Далиме", "Поэма об Абд уль-Мулуке".
Получившие широкое распространение с конца 17 века и
особенно в 19 веке исторические шаиры (например, "Поэма о Макассарской
войне", конец 17 века, Амина) своей фактографичностью смыкаются с поздними
историческими хрониками "Миса Мелаю" (18 век) Раджи Чулана,
"Повесть о Земле джохорской" (конец 18 века) и др.
Рациональный подход к отражению действительности характерен
для раннего просветителя Абдуллаха бин Абдулкадира Мунши (1796-1854), жившего в
годы утверждения английского колониального господства, и для последнего
малайского историографа Раджи Али Хаджи (1909-1970) из Пеньенгата (архипелаг
Риау).